Bo en - Sometimes;Sub español

Share on facebook
Share on twitter

Bo en - Sometimes;Sub español

2 289 views | 10 Jul. 2020
2 289 views | 10 Jul. 2020

"Toda mi vida, he estado seguro de estar en lo correcto"

Autor: Bo en

Titulo: Sometimes

Escuchala/descargala aquí:

→https://www.youtube.com/watch?v=53vw9miqxAk

Redes de Bo en ✧:

→ Soundcloud - http://soundcloud.com/bo-en

→ Bandcamp - https://boen.bandcamp.com

→ Facebook - http://facebook.com/boenyeah

→ Twitter - http://twitter.com/boenyeah

→ YouTube - https://www.youtube.com/channel/UCf7e...

Website - http://maltinerecords.cs8.biz/123.html

Pixel art ✧:

→Reddit - https://www.reddit.com/r/gardening/comments/e0b7fr/some_pixel_art_for_you/?utm_source=ifttt

Aclaraciones ✧:

*Pateo los escombros un par de veces - en inglés dice "kick the rubble on the eightfold", lo cual literalmente es "patear escombros en el óctuple". Eightfold significa hacer cierta cosa ocho veces o hacer la octava parte de algo.

*Sólo un trovador atado a mi amarre - en inglés "just a troubadour tied to my mooring". Los trovadores fueron músicos y poetas medievales, que componían sus obras y las interpretaban, o las hacían interpretar por juglares o ministriles, en las cortes señoriales de ciertos lugares de Europa, especialmente del sur de Francia, entre los siglos XII y XIV. Mooring es con lo que se amarra los barcos a la orilla.

*Soplando la flauta - en inglés "blow the fife". Fife es un pífano, un instrumento musical de viento consistente en una pequeña flauta muy aguda que se toca atravesada. Puse flauta porque me olvide de su existencia.

Y así.

.        

* *   *       ✫ ˚  .

      ⊹   ·    . ·  

. . ˚ ✧·    

    . ✵

I do not own the song.

Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, education.

Related:

「エミリアーナ-魔契の聖女-」 オフィシャルPV
el gato selfi

:c
uwu
owo
òwó
awa
ewe
iwi

Ada

Arte. ❤

molito con poio

Amo la canción ❤✨ muchas gracias por la traducción

Me encantaría que también tradujeras la cancion de Winter valentine, también es de bo en ❤❤❤✨

No sense channel

La música de Calum Bowen es increíble, nunca pensé que hallaría está canción subtitulada, gracias.
UwU

Pupurri Miau

Esta canción definen mi estado mental lol

Sire dann

Gabriela MR

Arte :0✨✨

ashu;; a

Me encantó aH

Ana Karen Reyes Morales

Hay una muy buena razón por la que esto no tiene dislikes.

JUNKO ENOSHIMA

ESTO ES ARTE, APRESIENLO!!! ♥️>:D

Honey Allen

uwu

Pupurri Miau

Podrías traducir dream sweet in sea major o murders? Son de un musical hecho por tally hall y se parece mucho a lo que traduces.

Bely

Me gustan mucho tus vídeos ewe
Encontré tu canal por la canción de everyday (creo que se escribe asi) por lo que vi es uno de tus vídeos más vistos y eso. BnO gracias por las lindas traducciones de todas estas canciones lit me encanta cada video tuyo. Admiro lo que haces, sigue así 0w0